The roman-jewish cuisine: his majesty the Artichoke (carciofo)
(English🇬🇧🇺🇸 translation below)
La cucina giudaico-romanesca, sua maestà il carciofo
Non possiamo, fare una netta distinzione tra cucine ebraica e quella romana, così come si è evoluta nei secoli che esiste questa città e anche l’insediamento, anche quello presente da secoli, della comunità ebraica a Roma. Tutti siamo romani!
Potremmo anzi dire che la gran parte dei piatti che hanno fatto famosa la cucina romana provengono dalla cucina giudaica romana. a parte quelli che ovviamente sono esclusi per precetto religioso o fuori dalla prescrizioni Kosher.
Con l’aiuto qui chef e amico Marco Palmieri vi presentiamo qui il famosissimo “carciofo alla Giudia”, Si dice che chi trova un amico, trova un tesoro. Se poi l’amico è anche chef, questo detto italiano… vale il doppio!
Useful tips: il miglior carciofo, quello Romanesco , viene fuori a gennaio! Grande periodo per gustare questa prelibatezza ed anche per venire a studiare alla nostra scuola!
Vi aspettiamo!
Grazie a Marco Palmieri Chef
🇬🇧🇺🇸 The roman-jewish cuisine: his majesty the Artichoke (carciofo)
We cannot make a clear distinction between Jewish and Roman cuisine,as this city and its Jewish community have evolved together since their origins and over the centuries. We all are Romans!
We could indeed say that most of the dishes that have made Roman cuisine famous come from Roman Jewish cuisine. apart from those who are obviously excluded by religious prescriptions (Kosher)
With the help of the chef and friend Marco Palmieri we present here the famous “Carciofo alla Giudia“.
Who finds a friend finds a treasure. And if the friend is also a chef, it’s worth double!
Useful tips: the best artichoke, the Romanesco one, comes out in January! Great time to enjoy this delicacy and also to come and study at our school!
We are waiting for you!
Thanks to Marco Palmieri Chef